PoddsändningarPlatser och resorEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Marina & Nikita
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Senaste avsnittet

166 avsnitt

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    164: Bring the Goat In, Take the Goat Out: русская походная философия

    2026-05-13 | 32 min.
    В добрый путь, друзья! И на этом суровом пути мы пройдём полные опасностей испытания непогодой, болезнями, антисанитарией, перегрузом, алкоголем, диссоциацией и другими прелестями, за которыми россияне так любят ходить в походы.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Пример того, как выглядит сплав в Карелии

    Легендарная походная песня "Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались"

    Transcript

    Никита:

    [0:06] Всем привет!

    Света:

    [0:07] Привет!

    Никита:

    [0:08] Я Никита.

    Света:

    [0:09] А я Света.

    Никита:

    [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто изучает русский язык.

    Никита:

    [0:16] Как мы и обещали в прошлом Super Easy выпуске, мы говорим о походах, об особом развлечении для детей и взрослых, которое по-прежнему очень популярно в России. Ну и что ж тут греха таить - во всём мире. Немножко расскажем об истории, поделимся воспоминаниями из нашего детства, ну и посмеёмся над особенными походными стереотипами.

    Поход как метод выживания

    Света:

    [0:42] Всё так.

    Никита:

    [0:43] Ну что ж, с чего начнём?

    Света:

    [0:46] Ну, с того, наверное, что особенно популярными походы стали во времена Советского Союза.

    Истоки невероятной популярности походов в России

    Никита:

    [0:54] Безусловно.

    Света:

    [0:55] По нескольким причинам. Во-первых, это дёшево и доступно.

    Никита:

    [1:00] Да.

    Света:

    [1:00] По сравнению с курортами или какими-то ещё поездками, всё-таки в поход тот или иной мог позволить себе пойти каждый. Ну, почти каждый.

    Никита:

    [1:13] Ну да.

    Света:

    [1:13] Это довольно просто организовать. Кроме того, альтернатив было не так много, потому что поехать за границу советскому человеку было очень сложно.

    Никита:

    [1:25] Почти невозможно.

    Света:

    [1:27] Да. Причём не только из-за денег, но и из-за документов тоже. Там с большим трудом...

    Никита:

    [1:33] В первую очередь из-за документов, да.

    Света:

    [1:34] Там с большим трудом можно было получить какую-то визу или разрешение на то, чтобы куда-то поехать. Это просто кошмар.

    Никита:

    [1:41] В Советском Союзе были выездные визы. Довольно трудно это себе представить, потому что классическим образом мы обычно получаем въездную визу от страны, куда едем. А тебе нужна была и въездная виза, и разрешение на выезд.

    Света:

    [1:55] Да. Ну, а третья причина, собственно, это государство популяризировало походы, потому что поход ассоциировался с каким-то воспитанием, физической силой, физкультурой, подготовкой, и так далее. То есть как будто бы это был такой элемент образовательно-физкультурный.

    Никита:

    [2:18] Совершенно верно. Ещё целый такой пласт культурный, очень важный под названием «бардовская или походная песня», потому что это просто абсолютно отдельная история. Существуют авторы, существуют великие произведения, которые буквально были созданы в походах и которые повторялись, перепевались, воспроизводились и жили своей жизнью в походах. Кроме того, ещё и был такой культурный ещё флёр у походной жизни, потому что часто считалось, что походы – это что-то для научных сотрудников, инженеров.

    Света:

    [3:00] Да, образовательное, да.

    Никита:

    [3:01] Да, что-то для людей с высшим образованием, для врачей, ну, в общем, для элитных профессий.

    Света:

    [3:07] Для людей культуры, художники, например, какие-нибудь пленеры, это же тоже...

    Никита:

    [3:12] Да. И там же, на тот же период примерно советский, приходится возвращение популярности мужских бород. Отдельно обращу внимание, потому что...

    Света:

    [3:24] Не женских.

    Никита:

    [3:25] Ну, может, и женских. Почему нет? Потому что, конечно же, в походе, когда ты долго вдали от цивилизации, без возможности побриться, у тебя, конечно же, отрастает борода. И таким образом походники, любители походов, узнавали друг друга в обычной гражданской жизни по этим самым бородам, которые люди продолжали не брить.

    Света:

    [3:47] Почему?..

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    163: Super Easy Podcast "Don't Panic!" (talking about hiking adventures)

    2026-05-06 | 15 min.
    Let's hit the trail, friends! This one is pretty dangerous, to be honest. Do you want to find out what horrors Nikita experienced in the deep, dark forest? Listen to the new episode in slow Russian.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Сцена с палаткой из "Трое в лодке, не считая собаки" (по ссылке фильм целиком, но с тай-кодом на нужном месте)

    И сцена с консервами

    Пример сбора рюкзака в горы с полезным словарём

    Transcript

    Никита:

    [0:04] Всем привет!

    Света:

    [0:06] Привет!

    Никита:

    [0:07] Я Никита.

    Света:

    [0:09] А я Света.

    Никита:

    [0:11] Вы слушаете Super Easy Russian. Подкаст для тех, кто начинает учить русский язык или хочет насладиться простыми и медленными диалогами на русском.

    Никита:

    [0:29] В этот раз мы решили поговорить про походы. Народная любимая забава всех поколений россиян, с которой у нас персонально со Светой куча забавных воспоминаний связаны. И историй. Но об этом в большом разговорном выпуске через неделю. А сейчас такой вполне типичный для людей медленный диалог о неудачном походе.

    Тема выпуска: походная жизнь

    Никита:

    [1:12] Алло, Света, привет!

    Медленный диалог о походной жизни

    Света:

    [1:16] Привет, Никит, ты как там?

    Никита:

    [1:21] Я больше не хочу искать себя в единении с природой.

    Света:

    [1:31] Почему? Ты ведь так хотел в одиночный поход.

    Никита:

    [1:38] Ну, ты знаешь, я вдруг понял, что походы – это не совсем моё.

    Света:

    [1:49] Ну, рассказывай, ведь я тебя хорошо знаю. Что случилось?

    Никита:

    [1:59] Ну, во-первых, тут весь день идёт дождь.

    Света:

    [2:06] Да, но ведь у тебя есть дождевик.

    Никита:

    [2:13] Мне пришлось сложить в него остатки провианта, потому что рюкзак прохудился. Я ещё шёл и радовался, что ранец такой лёгкий. А оказывается, оттуда всё потихоньку выпадало.

    Света:

    [2:40] Боже мой! Так ты, наверное, совсем продрог. Скорее разведи костёр, устрой привал и свари себе похлёбки.

    Никита:

    [2:55] Я не могу! Спички отсырели! Вокруг весь хворост мокрый!..

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    162: Counting From 1 to 9: народные майские праздники в России

    2026-04-29 | 33 min.
    С Днём весны и труда, друзья! Мы шутим, на самом деле у майских праздников ещё много названий и значений в разных странах. Но для россиян - это воистину особое время! Все детали и особенные словечки - в нашем новом выпуске. А еще нам снова помогает наш любезный спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN2 и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Песня Булата Окуджавы, которую пели бабушки и дедушки у костра

    Видео о расконсервации дачи (правда наши дачи не были такими нарядными)

    Вот примерно так выглядели встречи настоящих ветеранов

    Вот так примерно выглядят песни у костра

    Transcript

    Никита:

    [0:06] Всем привет!

    Света:

    [0:07] Привет!

    Никита:

    [0:08] Я Никита.

    Света:

    [0:10] А я Света.

    Никита:

    [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык, ну и интересуется русской бытовой культурой.

    Никита:

    [0:19] И именно сегодня мы как раз максимально приблизимся к тому, что я лично считаю бытовой культурой. К майским праздникам, особому к ним отношению у россиян, особому настроению и методам времяпрепровождения на эти самые майские праздники. Наш прошлый супер-изи-выпуск был посвящён одному из китов, на спинах которых стоят майские праздники, а именно шашлыки. Великая вкусная традиция. Сегодня мы тоже немножко об этом поговорим.

    Майское безумие

    Никита:

    [0:55] Но, как вы уже поняли, в любом случае основой основ на майские праздники является выезд горожан за город. Я, кстати, не знаю, правда, как это отражается на исконно загородных жителях, на жителях деревень. Может быть, ты мне поможешь с этим определиться.

    Коллинеарные векторы майских праздников

    Света:

    [1:12] Городские жители, которые выезжают за город, как правило, выезжают в какие-то деревни, где живут их бабушки, дедушки. Или где живут, например, они сами, они купили этот дом и используют его как летний домик. А прямо такие деревенские-деревенские жители, мне кажется, на них это особо никак не сказывается, потому что спят они хуже разве что от громкой музыки и смеха.

    Никита:

    [1:37] Ну я сказал, а потом сам вспомнил. Вообще-то как раз-таки всё довольно логично происходило в обратном направлении. Я просто вспомнил, что в моём всё ещё немного советском детстве...

    Света:

    [1:47] Совсем чуть-чуть.

    Никита:

    [1:48] ...ехали в город как раз, действительно. Потому что демонстрации, праздник, красиво, ярко, шарики, транспаранты. (Не знаю, мы всегда уезжали). Ехали в город. Ну, в общем, логично. Каждый едет туда, где ему экзотика, что называется, где он реже и меньше проводит времени. Как мы уже сказали в прошлом выпуске, ну, вполне очевидно, первое мая, начало мая — это, ну, чаще всего, начало хорошей, относительно тёплой погоды.

    Света:

    [2:15] Вчера в Москве был снег, если что.

    Никита:

    [2:18] Да. Ну, сейчас, правда, когда мы записываем этот подкаст 27 апреля, но я совершенно не удивлюсь, если и на первое или на третье мая тоже в Москве или в России выпадет снег. Ну, понятно, что в России есть регионы, где снег вообще почти никогда не заканчивается, тут вопросов нет. Но всё-таки при прочих равных в средней полосе России, как правило, в мае уже тепло. С этим и связан выезд на дачу, да? То есть ты наконец-то можешь начать все те активности, которым ты будешь посвящать каждый выходной. Ну, я имею в виду такой стандартный дачник московский. Каждый выходной в течение всего лета, вплоть до осени, может быть, до октября.

    Никита:

    [2:57] То есть люди приезжают... Если это дача, если это не деревенский дом, где живут их родственники круглый год, а именно дача, то она, скорее всего, до этого стояла, что называется, законсервированная. То есть плотно закрытая, с занавешенными окнами, с заткнутыми щелями.

    Майская расконсервация

    Света:

    [3:15] Что не помогает.

    Никита:

    [3:16] Что не помогает. Ну, а частично-то помогает. Первым делом, значит, открывается дом и выносятся многие отсыревшие за зиму вещи на улицу желательно...

    Света:

    [3:27] Подушки, одеяло, матрасы, стираются шторы, всё-всё стирается, моется, моются окна. Это такой большой деревенский субботник начинается...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    162: Counting From 1 to 9: народные майские праздники в России

    2026-04-29 | 33 min.
    С Днём весны и труда, друзья! Мы шутим, на самом деле у майских праздников ещё много названий и значений в разных странах. Но для россиян - это воистину особое время! Все детали и особенные словечки - в нашем новом выпуске. А еще нам снова помогает наш любезный спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN2 и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Песня Булата Окуджавы, которую пели бабушки и дедушки у костра

    Видео о расконсервации дачи (правда наши дачи не были такими нарядными)

    Вот примерно так выглядели встречи настоящих ветеранов

    Вот так примерно выглядят песни у костра

    Transcript

    Никита:

    [0:06] Всем привет!

    Света:

    [0:07] Привет!

    Никита:

    [0:08] Я Никита.

    Света:

    [0:10] А я Света.

    Никита:

    [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык, ну и интересуется русской бытовой культурой.

    Никита:

    [0:19] И именно сегодня мы как раз максимально приблизимся к тому, что я лично считаю бытовой культурой. К майским праздникам, особому к ним отношению у россиян, особому настроению и методам времяпрепровождения на эти самые майские праздники. Наш прошлый супер-изи-выпуск был посвящён одному из китов, на спинах которых стоят майские праздники, а именно шашлыки. Великая вкусная традиция. Сегодня мы тоже немножко об этом поговорим.

    Майское безумие

    Никита:

    [0:55] Но, как вы уже поняли, в любом случае основой основ на майские праздники является выезд горожан за город. Я, кстати, не знаю, правда, как это отражается на исконно загородных жителях, на жителях деревень. Может быть, ты мне поможешь с этим определиться.

    Коллинеарные векторы майских праздников

    Света:

    [1:12] Городские жители, которые выезжают за город, как правило, выезжают в какие-то деревни, где живут их бабушки, дедушки. Или где живут, например, они сами, они купили этот дом и используют его как летний домик. А прямо такие деревенские-деревенские жители, мне кажется, на них это особо никак не сказывается, потому что спят они хуже разве что от громкой музыки и смеха.

    Никита:

    [1:37] Ну я сказал, а потом сам вспомнил. Вообще-то как раз-таки всё довольно логично происходило в обратном направлении. Я просто вспомнил, что в моём всё ещё немного советском детстве...

    Света:

    [1:47] Совсем чуть-чуть.

    Никита:

    [1:48] ...ехали в город как раз, действительно. Потому что демонстрации, праздник, красиво, ярко, шарики, транспаранты. (Не знаю, мы всегда уезжали). Ехали в город. Ну, в общем, логично. Каждый едет туда, где ему экзотика, что называется, где он реже и меньше проводит времени. Как мы уже сказали в прошлом выпуске, ну, вполне очевидно, первое мая, начало мая — это, ну, чаще всего, начало хорошей, относительно тёплой погоды.

    Света:

    [2:15] Вчера в Москве был снег, если что.

    Никита:

    [2:18] Да. Ну, сейчас, правда, когда мы записываем этот подкаст 27 апреля, но я совершенно не удивлюсь, если и на первое или на третье мая тоже в Москве или в России выпадет снег. Ну, понятно, что в России есть регионы, где снег вообще почти никогда не заканчивается, тут вопросов нет. Но всё-таки при прочих равных в средней полосе России, как правило, в мае уже тепло. С этим и связан выезд на дачу, да? То есть ты наконец-то можешь начать все те активности, которым ты будешь посвящать каждый выходной. Ну, я имею в виду такой стандартный дачник московский. Каждый выходной в течение всего лета, вплоть до осени, может быть, до октября.

    Никита:

    [2:57] То есть люди приезжают... Если это дача, если это не деревенский дом, где живут их родственники круглый год, а именно дача, то она, скорее всего, до этого стояла, что называется, законсервированная. То есть плотно закрытая, с занавешенными окнами, с заткнутыми щелями...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    161: Super Easy Podcast "Ahh, Fresh Meat!" (talking about майские шашлыки)

    2026-04-22 | 21 min.
    Hey friends! Do you smell bonfires and fun in the air? That’s right — one of Russians’ favorite times of the year is approaching: the May holidays. And the favorite food of spring? Shashlik! And the favorite party? Shashlik again! All the details in the new episode in slow Russian.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Ссылка на другой наш выпуск с доступными бонусами. Попробуйте!

    Странная, но популярная российская песня о шашлыке

    Видео о типичных шашлыках

    Transcript

    Никита:

    [0:03] Всем привет!

    Света:

    [0:06] Привет!

    Никита:

    [0:07] Я Никита.

    Света:

    [0:08] А я Света.

    Никита:

    [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Подкаст для тех, кто начинает учить русский язык. Ну, или просто соскучился по медленной русской речи.

    Никита:

    [0:30] Мы приближаемся к майским праздникам. О том, почему это особенная радость для всех россиян, как отличается государственный подход к этим праздникам от народного, и какие радости, развлечения, а иногда и тяжёлую работу готовят себе сами россияне на эти знаменитые праздники, мы подробно расскажем в следующем разговорном выпуске.

    Тема выпуска: майские праздники и шашлыки

    Света:

    [1:17] Спойлер: для обычных людей майские праздники — это особенная радость не из-за того, что российские власти называют патриотизмом, а вовсе по другой причине.

    Никита:

    [1:35] Ну, а в этом коротком Super Easy выпуске мы подготовили вам диалог о самой главной гастрономической народной забаве на майские праздники – диалог о шашлыках. Поехали!

    Медленный диалог о шашлыках

    Света:

    [2:03] Привет, Никит!

    Никита:

    [2:05] Гамарджоба, Света!

    Света:

    [2:08] Ого! Ты изучаешь грузинский язык?

    Никита:

    [2:14] Не совсем. Изучаю рецепты шашлыка.

    Света:

    [2:21] О, ну тогда тебе ещё нужно обратить внимание на Азербайджан, Армению, Турцию, Северный Кавказ, Узбекистан. Кстати, в Латвии тоже очень любят жарить мясо.

    Никита:

    [2:45] Подожди, это я понимаю, но всё-таки тут речь идёт о нашем ближайшем будущем - майских праздниках.

    Света:

    [3:01] День весны и труда? И День победы? Вот уж не думала, что ты большой поклонник красных дней календаря. Особенно сейчас странно праздновать девятое мая...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Fler podcasts i Platser och resor
Om Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
Podcast-webbplats

Lyssna på Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка, Supernatural Japan och många andra poddar från världens alla hörn med radio.se-appen

Hämta den kostnadsfria radio.se-appen

  • Bokmärk stationer och podcasts
  • Strömma via Wi-Fi eller Bluetooth
  • Stödjer Carplay & Android Auto
  • Många andra appfunktioner
Sociala nätverk
v6.9.1| © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 5/14/2026 - 8:12:27 AM